part two
|
|
Fire and Rain, woodcut, 1990, | ||||||||||
These lines are from the poem New Vessels, (1987) written by Sen McGlinn. |
![]() Greetings Mother, 1990, More Maatua
|
He Maatua (Ancesters / Guardians), |
|
My work was called feminist as if that was an insult, and dismissed.
The snake forms the boundary -the world- or history. But the fluid lines seem as if they could move at any moment. The women are and seem contained while one steps on the boundary. |
![]() |
Eve's Apple, 1992.
|
|
In the autumn of 1990 I took a canvas, tarred it, and cut out the words: (Mark
Twain) | ![]() |
Sonja van Kerkhoffpart three | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ![]() The Subject, 1992, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bijzetafel, 1992,
|
Bijzetafel (Side table or coffee table), is a silkscreen print under glass as part of a purpose-made table. The print shows two laughing women, with one holding out her hand towards two dragon-dogs on leads. Around the edge, the text reads: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sonja van Kerkhoffpart three | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
In 1994 I started work on a series of drawings which I now call the "Essences and Particularities Series".
| ![]() Players, 1999,
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We tend to think of universals as being what connects us to God or to our soul. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sonja van Kerkhoffpart five | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Justice is the best beloved of all things".
| ![]()
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The text warns us to consider our motives, particularly when we do something
nice for someone. It warns of making something that is essentially spiritual
(trust / manaakitanga) into a possession, but that emphasis is on the positive:
it just says, be careful about your motive when you give. It's ironic that
we often think of justice in the context of injustice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
In The consequences, a man kisses a baby, and the text warns us that
telling the truth is as risky as telling lies. By presenting this 'saying'
in this manner, the viewer is encouraged to question what is meant by 'truth',
and where is the 'risk' in what seems a harmless ordinary act. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||